Hôtel de Ville in 35mm Film

imm013_14.jpg

These pictures were shot on the 10th of March 2019, the day before our birthday. We had just seen Captain Marvel at the cinema with our family and in the afternoon we had plans to meet up with our friends in the town centre. We had a little moment to spare before that so we quickly snapped some pictures on our way to the cookie shop. It was a little windy and bright but nothing could wipe the smile of my face! I had waited a very long time for my first female-lead Marvel film and my film-grad self was very satisfied with it. I even had to stop myself from crying during the most powerful moment of the film, a testament to its success.

On a pris ces photos le 10 Mars 2019, le jour avant notre anniversaire. On venait de voir Captain Marvel au cinéma avec notre famille et dans l’après-midi on avait prévu de voir des amies en centre-ville. On avait un petit moment avant ca donc on a profité d’une petite séance photo en centre-ville. Il y’avait pas mal de vent et je pouvais à peine garder les yeux ouvertes avec ce soleil mais j’étais de si bonne humeur suite à ce film ! Enfin un film de superhéros Marvel avec une femme en personnage principale ! J’ai même failli pleurer lors d’une scène assez émouvante, preuve de son succès.

imm012_13.jpg
imm014_15.jpg
Rosie & Holly

Rosie & Holly

One thing that struck me when I first looked at these images was the two flags on the hotel de ville behind me. I grew up in France but still have strong ties to English culture. Growing up I never I imagined I’d be so worried about my living situation. Every other British expat is in a bit of a panic, as fear-mongering and the many what-ifs about dreaded Brexit begin to build-up. The idea that I’d be forced to leave my home scares me so much. France has been my home since I was a child, I had no choice in the matter but I couldn’t have asked for a better childhood. The lack of information and planning is frustrating for both expats and the French government. It’s amazing that our lives can be determined by imaginary borders and paperwork. Let’s hope this all gets sorted swiftly (either a second referendum or cancelling it altogether) but until then, I guess something as simple as a flag will continue to trigger a bit of worry.

La première chose qui m’a sauté aux yeux en voyant ces images c’est la présence des deux drapeaux qui décorent l’hôtel de ville. J’ai grandi en France mais j’ai encore de liens importants avec la culture anglaise. Jeune, je n’aurai jamais imaginée être aussi inquiète à propos de ma condition de vie. Comme tous les autres expatriés anglais, je panique face à l’information ressortissante des discussions autour de Brexit. L’idée que je serai forcée à quitter la France m’effraye. La France, c’est ma maison depuis l’enfance. Ce n’était pas mon choix mais c’était une enfance parfaite tout simplement. Ce manque d’information frustre les expatriées et le gouvernement français. C’est incroyable que nos vies soient déterminées par des frontières imaginaires et des papiers. Espérons que tout cela soit vite réglé (ou bien que Brexit soit annulée) mais en attendant, il semblerait qu’un drapeau continuera à provoquer un peu de stress.

I hope yo'u’re all having a lovely week,

Holly x