22 December 2018

All the clothes I've bought this year


Every December, I tend to share a post on my favourite outfits of that year. This year I thought I'd try something different, by reflecting on my purchasing habits of the past 12 months. Just how many clothes have I bought, and how have they contributed or fit in to my existing wardrobe?

Here's the thing, we need clothes. To be comfortable, to stay warm and protect ourselves from the elements, and, well, not be naked in public. I'm not here to shame fellow bloggers or guilt-trip anyone (I simply want to keep the conversation of sustainability in fashion going). However, it needs to be said that fast-fashion has enabled us to own an excessive amount of clothes, more than we need, and we can't deny that certain aspects of the fashion blogging industry promotes this buy-buy-buy lifestyle.

I believe we can still enjoy fashion and clothes in a more eco-friendly and sustainable way, by buying less and choosing well. By investing in pieces that we can wear over and over again, by prioritizing personal style over trends. To not buy something new just for the sake of it, but to be more responsible with our purchases and shopping vintage or second-hand more often.

I have purchased a total of 16 pieces of clothing, 1 bag and 2 new pairs of shoes this year. 3 additional pieces of clothing were gifted to me as part of a collaboration which were all vintage, and will be included in the list below. If my finances had allowed it, I would probably have purchased more clothes in order to build-up my wardrobe essentials after the clean-out I had the year prior. However, I was on a very tight budget and clothes were the last thing on my list of priorities this year.

I want to be fully transparent here: Holly & I do share our clothes, and after selling over 3/4 of our clothes last year it has been really challenging putting outfits together this year. The goal of this post is to reflect on the purchases I have made and to see how well they have been integrated into my existing wardrobe, and how they have helped (or not) in rebuilding my collection after selling most of it in 2017. Now let's get to it!

Chaque Décembrej’ai tendance à partager un article qui rassemble tous mes looks préférés de l’année. Cette année j’ai décidé de faire quelque chose un peu diffèrent, en réfléchissant sur mes achats ces derniers mois pour voir si j’en suis satisfaite. Combien de pièces ai-je acheté cette année ? Est-ce qu’ils ont contribué quelque chose dans ma garde-robe existante ? 

Tout ça pour continuer la discussion sur le fast-fashion et la question de durabilité dans la mode. Nous avons besoin de vêtements dans la vie, pour se protéger des éléments, pour être chaud et bien sûre pour ne pas se retrouver nu en public. Je ne suis pas ici pour vous couvrir de honte, je cherche seulement à continuer cette discussion sur le fast-fashion. Malheureusement notre société de consommation et par , la mode, nous permet d’acheter un excès de vêtements que nous n’avons tout simplement pas besoin. Je crois qu’il est possible d’être passionner par la mode, tout en restant écologique et durable. Il suffit de s’interroger sur nos achats, d’acheter moins souvent, d’investir dans des pièces qui vont durer, et d’acheter des pièces vintage et eco-friendly plus souvent. 

Cette annéej’ai acheté un total de 16 vêtements, 1 sac et 2 paires de chaussures. En plus de ça, 3 autres pièces vintage m’ont été offerts pour une collaboration (ils sont également inclus dans la liste). Avec un plus grand budget, j’aurais surement acheté plus cette annéeJe veux rester franche : je partage mes vêtements avec Holly et vice-versamais nous avons vendu la majorité de nos vêtements l’an dernier, et cette année j’ai eu pas mal de difficultés à créer des looks. Bref. Discutons tout ça !


  • The Tweed Blazer, gifted by Rokit Vintage as part of a collaboration in February 2018


This is easily my favourite piece from Rokit Vintage, as it is the most wearable. This blazer fits like a glove and is incredibly warm, and despite not being able to wear it over any jumpers, it sits comfortably under my oversize trench coat. Tweed is a timeless classic so it will always have a place in fashion and in my wardrobe, the material ensures longevity which is what I look for when buying new clothes. I've worn it mostly with these black & Other Stories jeans, however I'm looking forward to styling it with some a-line skirts when I find one!

Ce blazer est ma pièce préférée de Rokit Vintage car il est le plus facile à porter et styler. Le tweed est un style intemporel donc il aura toujours une place dans la mode (et dans mon armoire), et il me va parfaitement. Je ne peux y porter un pull en-dessous mais il va très bien sous mon trench, c'est une pièce assez sympa en ce qui concerne le layering. Généralement je le porte avec mes jeans noir de & Other Stories mais j'ai hâte de le styler avec une jupe a-line!




I love this blazer. It has really defined shoulder pads and continues to impress me with it's quality. Tweed once again, it's slightly thicker than my grey blazer and tighter fitting on the forearms. This is more of a unique, staple piece which is probably why I haven't worn it a lot over the past 10 months: Because of the slightly cropped fit and shoulder pads, I've found it a little tricky to style: it doesn't allow for layering which leaves it a very small window to be worn in the year, as transitional wear. It does however look great with most high-waisted jeans and surprisingly good with a button-down midi dress. 

J'adore ce blazer. Ses caractéristiques le rendent unique : ses épaulettes assez imposantes, son aspect cropped et sa broderie. C'est un blazer assez épais donc quasiment impossible de porter un pull ou même une chemise à manches longues en dessous, c'est pourquoi j'ai très rarement eu l'occasion de le porter ces derniers mois ! Désormaisil va très bien avec des jeans et même avec des robes midi.


If this long sleeve top was a size bigger, I would probably have worn it again. Sadly it's just a little too tight for my taste which is a shame because I really love the style of it. One of the difficulties I have when shopping vintage is the sizing, it can difficult to find something you like in your size but sizing changes over the years and suddenly a size 10 is more like a size 8. The material is really thick cotton and definitely kept me warm! This is one of my few purchase regrets this year (although this was gifted to me).

Si seulement ce haut était d'une taille plus grande. Malheureusement je le trouve un peu trop moulant, ce qui est vraiment dommage car j'adore le style et la qualité. Acheter vintage peut être rendu difficile à cause des variations de taille au cours des années, ce 38 est plutôt un 36. C'est l'une des pièces que je regrette d'avoir choisi cette année.

  • Floral midi skirt by Zara, April 2018

This midi floral skirt was in Zara sale and was a bit of an impulse buy, which I regretted later on BUT it's now part of Holly's wardrobe as she has worn it on numerous occasions. The elasticated waist can be really unflattering when worn with more summery tops, however it looks best when paired with chunky oversize knits. Since it's such a staple and loud piece, Holly usually wears it with earthy tones. This is by far my biggest purchase regret of 2018, but I'm glad someone else wears it.

Cette jupe midi était un achat impulsif que j'ai fini par regretter plus tard, mais heureusement Holly l'aime beaucoup et le porte souvent. La taille élastiquée est peu flatteuse, surtout avec des t-shirts, mais va très bien avec des gros pulls en laine. C'est la pièce que je regrette d'avoir achetée le plus cette année mais je suis contente qu'Holly a décidé de la garder. 


  • Midi Orange Striped Skirt & Blue knit top by Mango, May 2018

I tried on this glorious bold orange midi pleated skirt in Mango months before finally purchasing it in the sale. The pleats, the print, the material... characteristics which come together to create a truly beautiful staple piece. It was definitely out of my price range at about 50 euros, but fortunately was in the sale a few months later! I love this piece and couldn't be happier with it. This navy blue thin knit was another impulse buy (as in bought the same day I tried it on), I fell in love with the neckline, 3/4 sleeves and of course my favourite colour. It also goes with both jeans and skirts too, and can be worn throughout the year thanks to its fit and loose sleeves.

J'ai essayé cette jupe splendide en magasin. A 50 euros c'était beaucoup trop chère, mais quand elle a réapparu dans les soldes plusieurs mois plus tard, je n'ai pas hésité à l'acheter ! Les plis, la couleur, le motif... des très belles caractéristiques qui créent une pièce assez spéciale. Ce pull fin m'a attiré notamment par sa couleur et ses belles manches, un haut qui peut être porté en été comme en hiver. J'aime énormément ces deux pièces et j'en suis très satisfaite.


This is by far my favourite purchase of 2018. This top has my name written all over it: white, frillsbeautiful short sleeves and a touch of bohemian to it. I have worn this on so many occasions throughout the summer and autumnit can be easily dressed up or down depending on the bottoms or jewellery you wear. All in all, a perfect find that I cannot praise enough. It was also really affordable and has washed really well too!

Ceci est de loin mon achat préféré de 2018, il possède toutes les caractéristiques que j'adore : la couleur, les ruches, les manches courtes, l'aspect un peu bohémien... bref, j'ai porté ce haut d'innombrables fois à travers l'été et l'automne. Il peut être porté de façon décontracté ou élégant avec l'aide de bijoux ou d'accessoires. Dans l'ensemble, une pièce plutôt parfaite.


never thought I would purchase a pair of white jeans, but this pair by Mango caught my eye and upon trying them on I fell in love with the fit: a high waistbutton opening and a slightly tapered leg. This pair also has exposed stitching which is quite subtle but a nice detailwhich made this pair stand out from the other pairs I had seen in other stores. Initially I was too afraid of wearing them out out in case I ruined them somehow, but I've now worn them in the summerautumn and winter monthsThey are more versatile than I expected them to be which is a huge plus when you have a capsule-type wardrobe. 

Jamais je ne me serais imaginé dans un jean blanc, mais me voilà. La couture visible, les boutons de fermeture, la taille haute et les jambes en fuseau - des caractéristiques qui font de ces pantalons une pièce exemplaire. Initialement j'avais trop peur de les porter à cause de leur couleur mais j'ai fini par les porter à plusieurs reprises cet été, l'automne et l'hiver : une pièce qui peut être porter tout au long de l'année, parfait pour ceux qui cherchent à avoir une garde-robe 'capsule'.


only have 2 dresses in my wardrobeboth from Other Stories. I discovered this gem in  the summer while I was in London, and didn't think twice about it! I always struggle finding dresses I like, so when I do find one it's cause for celebration. I love the smock fit and the slightly high-neck, AND it's in my favourite colour tooIt's primarily a special occasion only dress so I'm hoping to wear it over the festive season with a cardigan or two. I bought these heeled woven sandals quite impulsively during the early summer months as I was stuck wearing my doc martens which made days out quite unbearableI've since worn them more I than I thought I would, once again Holly has worn these more than I have. I've found the shoe sizing with Stories to be slightly biggerso I'd suggest sizing down when buying their shoes! 

La robe parfaite. Ma couleur préférée, mon style préféré. Il n’y a que deux robes dans mon armoire, et les deux sont de & Other Stories. C'est rare que je trouve des robes que j'aime, donc dès que j'ai essayé celle-ci en magasin cet été à Londres, je n'ai pas hésité à l'acheter ! C'est plutôt une robe de soirée ou pour les grandes occasions, donc je vais surement la porter à Noël. J'ai acheté les chaussures impulsivement au début de l'été car je ne supportais plus mes doc martens dans la chaleur. J'ai fini par les porter assez régulièrement, encore une fois c'est Holly qui les porte les plus souvent ! 


bought this linen skirt off Mango as I didn't have any in my wardrobe for the summer monthsSadly, I found it a little overpriced at £35 (and one of the buttons fell off after a few wears) but it was still a good buy in my eyes. The fact it's linen means it's very light and comfortable to wear in 30+ heat, and I really love the colour and buttons too! I was hoping to wear it more during the autumn and winter months but soon discovered it does not look great with tights which is a shame, but I'll definitely be wearing it come spring next year. I bought this top in the Mango sale too, I was on the hunt for a ribbed silky-ish top and I love the neckline and 3/4 sleeves. I didn't wear it a lot during the summer as it was way too hot, but it's perfect for layering in the winterOverall, I'm pretty happy with these purchaseseven if only one of them can be worn throughout the year! 

Cette jupe en lin était un peu trop chère à 35 euros (et un bouton est tombé après quelques usures) mais j'adore les boutons et la couleur, de plus le lin me permet de la porter en été quand il fait plus de 35 'C . J'espérai pouvoir la porter en automne et hiver avec des collants mais j'ai vite découvert que les deux n'allaient pas du tout ensemble, ce qui est dommage. Le haut était dans les soldes, je recherchai un haut a nervures de cette couleur donc je suis plutôt satisfaite (et je peux le porter sous des chemises en hiver). Dans l'ensemble je suis très contente avec ces deux achats ! 


I had my eyes on this orange & Other Stories knit for some time, and after seeing it everywhere on my social media feeds I took the plunge. All my other knit jumpers were oversized and dark, and I wanted something I could wear with both jeans and skirts but that would still keep me warm. This piece ticked all the boxes, and I've only worn it a couple of times because the rest of the time it's being worn by Holly! Needless to say this was a great investment piece and I'm still very much in love with the colour.

J'avais les yeux sur ce pull depuis un temps, et après l'avoir vu sur plusieurs blogueuses en ligne je l'ai enfin acheté. Je cherchais un pull un peu plus vif et qui ne m'arrivait pas aux genoux, et celui-ci a cochée toutes les cases. Je peux le porter avec des jeans et des jupes, donc un bon investissement de ma part ! Je l'ai porté à plusieurs reprises mais la majorité du temps il est caché dans l'armoire d'Holly.

  • Lavender High Neck Blouse by Mango & Loafers by & Other Stories - Net Bag from independent french store, October 2018

I've found some rather nice pieces in Mango this yearwhich was quite unexpected. This blouse caught my eye instantlywith the pale lavender colour, the high neck and delicate materialMy first thought was to wear it with a nice faux-leather a-line skirt but as I'm still on the lookout for one, I usually pair it with high-waisted jeans. Fortunately, the colour goes with all my jeans (wellmy 3 pairs) which makes putting outfits together a lot easierhowever I have yet to try it with a cardigan. Very happy with this buy as it fits in to my wardrobe really well, I can create so many outfit variations with it! All in all, great find 
bought these loafers over the summer when, once again, I realized I needed more than my doc martens and ankle boots in my wardrobe. I needed a smarter shoe that would work as office wear as well as personal-style wear. Once again, I found the sizing in & Other Stories a bit off and may have been better with a smaller size, but they're not so big that I can't wear themLoafers are a classic wardrobe essential which I know will last for years to come.  
This net back was an impulse buywe were with some friends in a small independent french store when we came across these bags in different coloursso we each picked one and I'm still very pleased with them. (The pink is Holly's, I got the same in black!)

J'ai trouvé plusieurs jolies pièces à Mango cette année. Ce haut m'a attiré notamment par sa couleur, mais aussi par son décolleté et le tissu. Ma première idée c'était de l'essayer avec une jupe a-linemais finalement il va avec tous mes jeans malgré sa couleurC'est alors une pièce qui s'intègre très facilement dans ma garde-robe.  J'ai acheté ces chaussures pendant l'été car encore une fois j'avais besoin de chaussures un peu plus appropriée pour le travail (et le temps). J'aurai  acheter la taille en-dessous mais ça ne m'embête pas tant que çaC'est aussi un style de chaussure classique donc je sais déjà qu'ils vont rester assez longtemps dans mon armoire. 
J'ai découvert ce joli sac en filet dans un petit magasin français pendant une sortie avec des amis, et nous avons tous choisit un couleur différentIls sont très pratiques et stylé, et je suis très heureuse d'en avoir acheté un !


Needless to say, & Other Stories dominates my list of purchases this year. Since I don't buy lots of clothes, I don't mind spending a little bit extra on pieces that I know will last me for years to come. So far, the quality has held up really well in terms of wear and washing. Their jeans fit me perfectly which was literally a miracle moment for me! I had seen this cardigan online months prior to buying it, but discovered one left in the sale when I was in London over the summer. I fell in love with the softness of the fabric, the sleeves details and the overall style. I could have done with a smaller size as it can bunch a little when buttoned up, but since I'll probably be wearing it undone most of the time I'm not too worried. Apart from a basic non-buttoned black cardigan, this is the only other one I have in my wardrobe. It goes with all of my jeans and trousers, and looks great buttoned up with my midi skirts too! Once again a great purchase that can be worn with my existing pieces.

Il va sans dire que la majorité de ces pièces proviennent de & Other Stories. Puisque je n'achète pas énormément de vêtementsça ne me dérange pas de payer un peu plus pour des pièces que je sais vont durer plusieurs années. Pour l'instant tout ce que j'ai acheté fait preuve de qualité : même après plusieurs lavages et usures. J'ai vu ce cardigan en ligne au début de l'année mais je l'ai redécouvert en magasin pendant les soldes, et malgré sa taille un peu trop grande c'est vraiment une pièce très jolie. Il va avec tous mes jeans et mes jupes, s'intégrant très facilement dans ma garde-robe.

The remaining 5 other pieces of clothing have not been shot for the blog yet: 1 black blouse with pointed collar & 1 floral silk blouse by & Other Stories, 1 pink thin crochet knit long sleeve top, 1 orange blouse & 1 orange tank top by Mango. The only purchase I have not yet worn out out is the pink crochet knit which I just haven't had the opportunity to wear yet. The others have all been worn, except the floral silk blouse which is quite fancy so I'm waiting for the festive period to wear it!

All in all, I'm very satisfied with my purchases this year. The pieces I do regret buying have found a new home in Holly's wardrobe. I'm still missing some pieces from my wardrobe such as long, non-cropped jeans and trousers, and long sleeve tops. Having a smaller capsule wardrobe is great BUT it has to be functional, and mine just isn't yet! Are you happy with your purchases this year? Is there anything you regret buying?

Les 5 pièces restantes restent à être photographier pour le blog : 2 chemises à manches longues de Other Stories, 1 pull rose, 1 haut et 1 chemise de Mango. Je n'ai pas encore eu l'occasion de porter le pull rose malheureusement, mais avec l'arrivée d'hiver je pense que je vais bientôt en avoir besoin. Je suis plutôt satisfaite de tous mes achats cette année, les pièces que je regrette d'avoir choisi appartiennent maintenant à Holly. Hélas, il manque toujours des pantalons longs et des chemises à manches longue. C'est bien d'avoir une garde-robe 'capsule' mais ça doit quand même être fonctionnel ! Etes-vous satisfaits de vos achats cette année ? Des regrets ou non ?
SHARE:
Blogger Template Created by pipdig