9 March 2018

Lacoste Polo Shirt

This post is in collaboration with Rokit Vintage. View masterpost here!

I still feel a twinge of unease when I look at these photos. I'm not used to wearing such tight fitting clothing, despite feeling quite confident in my own skin. I've always avoided wearing anything that clings to my stomach (or boobs), and when I tried this vintage Lacoste polo shirt on for the first time I was a little sad I didn't get a size up. Here's the thing: it does fit. Perfectly. Just a little too perfectly for me. I prefer clothes that are a little loose, that have a little breathing room. Nevertheless, I still like this vintage piece. It goes so well with all of my jackets, the neckline right at home against the collar & lapels of my faux leather biker jacket. I was also lacking in the white-long-sleeve-shirt department of my wardrobe, and for a moment I felt like a detective from an american tv show. All I was missing was a badge and a cup of coffee.

Once again, I'm also really impressed by it's quality: the material is quite thick but doesn't feel uncomfortable at all. It always amazes me that most of the vintage items I have tried on appear to have never been worn, or at least very little. As someone who tends to wear the same clothes for years on end, I couldn't imagine buying something before donating or selling it after wearing it only a handful of times. But then again, isn't that the beauty of second-hand shopping? It's entirely possible to purchase second-hand items that may still be available in stores.

Je ressens un peu de malaise quand je vois ces photos, je n'ai pas l'habitude de porter des vêtements aussi ajustés - j'évite de porter des hauts qui me collent au ventre ou à ma poitrine, donc quand j'ai essayé ce haut vintage pour la première fois j'étais un peu déçu de n’avoir pas pris une plus grande taille. En effet, il me va parfaitement - mais je préfère porter des hauts qui ne me collent pas. Néanmoins, j'aime cette pièce vintage: il va très bien avec toutes mes vestes style biker grâce à son col, et il me manquait quelques chemises blanches à manche longue dans mon armoire. Dans cette tenue j'avais l'impression d'être un personnage dans une série policière américaine, il me fallait qu'un badge pour compléter le look! A vrai dire j'étais très impressionnée par la qualité du haut, ca m'étonne toujours que la plupart des articles vintage que j'essaye semblent n'avoir jamais été portés, ou du moins très peu. J’ai tendance à porter les mêmes vêtements pendant des années, je ne peux m’imaginer acheter quelque chose avant de le donner ou de le vendre après l'avoir porté seulement une poignée de fois - mais n'est-ce pas la beauté du shopping d'occasion? Il est tout à fait possible d'acheter des articles d'occasion qui peuvent encore être disponibles dans les magasins.


Going back to the detective from an american tv show, I've always enjoyed this aspect of fashion. Although all of the outfits you see on here are outfits that I wear in real life, I can't deny just how fun it is to dress up as someone else. It might be my inner drama-student rearing its head, but I've always, always loved dressing up, becoming someone else. A new character. Whether it was tying bed sheets in to a dress when I was little, or trying on outfits that couldn't be less me, fashion & clothing can be such a fun, creative outlet. Did you know that one of my goals in life is to try on a full suit of armor? (chainmail, helmet, sword, shield - the whole deal)

I find it so liberating. I could wear a pixie cut wig out tomorrow and dress completely differently if I wanted to. Although I very much love my own style, I find the idea of morphing into someone else, or wearing something completely different so alluring. It's one of the reasons why I enjoyed doing theatre when I was younger.

En ce concerne le personnage d'une série télévisée - c'est quelque chose qui m'a toujours intéressé: comment les vêtements permettent de créer des personnages. Toutes les looks que je partage sur le blog sont des looks que je porte dans la vrai vie, mais j'avoue que ça m'arrive de temps en temps de vouloir m'habiller complètement différemment: c'est pourquoi je me suis intéressée au théâtre quand j'étais plus jeune. J'ai toujours aimé les déguisements etc, la mode permet un creative outlet hyper agréable. Je trouve cet aspect la de la mode très libératrice, je peux sortir demain avec une perruque et un nouveau style si je le souhaite. Même si je suis à l'aise dans mon propre style, l'idée de se transformer en quelqu'un d'autre m'attire énormément.



I'm writing this post on the 1st of March, and it's scary just how quickly time has passed this year already (except for January). I had hoped to be back in London by now, with my own place, a new job and exciting plans ahead. Sadly plans change & life throws things at you that cause delays. I can't help but think I've let myself and others down by my lack of achievements these past few months. It's as if I'm stuck, unable to move forward. It's hard to feel positive when you feel like you haven't done anything 'productive' in a long time.

J'écris cet article le 1er Mars, et c'est troublant comment le temps passe vite. Je pensais être à Londres, avec un nouveau boulot, mon propre appartement, avec des grands projets a l'horizon...mais malheureusement les choses changent et la vie finit par nous envoyer des choses inattendues, provoquant des retards. J'ai l'impression de n'avoir rien accompli ces derniers mois, que je suis incapable d'avancer et de réaliser toutes les projets que j'avais en tête.


 In your early-mid twenties, you're expected to reach certain milestones, accomplish things before 'it's too late' - these past few months I've been so worried about figuring everything out all at once. It's impossible. I just can't do it. But if I've learnt anything this past year it's that life is full of unexpected twists and turns, some good, some not so fun. Now I'm sure some people are shaking their heads at my complaining but writing things down is always therapeutic, even if I may not feel the same way about it later. Hopefully this period of stress and worry will be short-lived, and I'll be in a better place mentally by the end of the year.

Dans nos vingtaines, on a souvent l'impression qu'on doit tout faire et au plus vite possible - ces derniers mois j'ai vraiment galéré avec mes propres attentes (et celles des autres). C'est impossible de tout faire, tout accomplir d'un coup. J'arrive pas. L'année dernière j'ai appris que la vie est pleine d'événements inattendues, certains peuvent être agréables et d'autres non. Tout ce que l'on peut faire, c'est d'avancer petit à petit dans la vie. Atteindre nos buts un par un. Je suis sûre que certains d'entre vous sont en train de hocher la tête en lisant tout ca, mais à vrai dire j'ai toujours trouvé que le partage de nos pensées par l'écriture peut être très thérapeutique, même si ces pensées sont ephémère. En tout cas, j'espère que mon état un peu négatif changera d'ici la fin de l'année.

Summer x

Summer wears 
Vintage Lacoste polo shirt via Rokit Vintage (similar here)
Zara bag & faux leather biker jacket
& Other Stories straight jeans 
Vagabond boots
SHARE:
Blogger Template Created by pipdig